Grundlagen der Ubersetzungswissenschaft
Franzosisch, Italienisch, Spanisch
Price for Eshop: 576 Kč (€ 23.0)
VAT 0% included
New
E-book delivered electronically online
E-Book information
Annotation
Das Arbeitsheft, das sich primr an Studierende und Lehrende in den Studiengngen fr bersetzen und Dolmetschen sowie an interessierte RomanistInnen richtet, unterscheidet sich von anderen Einfhrungen und Lehrbchern vor allem in den folgenden Punkten: Es ist sprachbezogen, ohne sich auf ein einziges Sprachenpaar zu beschrnken, denn es bezieht sich auf drei romanische Sprachen (Franzsisch, Italienisch, Spanisch) sowie auf das Deutsche (als Vergleichsgrundlage). Und es konzentriert sich auf ausgewhlte Grundlagen aus drei Themenbereichen: Das erste Kapitel ist den historischen Grundlagen gewidmet und bietet einen Abriss der Geschichte der bersetzungstheorie und -praxis in Frankreich, Spanien und Italien. Kapitel 2 gilt den theoretischen Grundlagen der modernen bersetzungs- und Dolmetschwissenschaft. Der Schwerpunkt liegt auf franzsisch-, italienisch- und spanischsprachigen Autoren, welche in deutschsprachigen Einfhrungen ansonsten oft nur am Rande oder gar nicht behandelt werden. Das dritte Kapitel befasst sich mit Grundlagen der sprachenpaarbezogenen bersetzungswissenschaft und zeigt anhand zahlreicher Beispiele sprachlich bedingte Probleme der romanisch-deutschen und innerromanischen bersetzung auf. Alle Kapitel enthalten gezielte bibliographische Hinweise sowie Arbeitsaufgaben, die zu einer vertiefenden Beschftigung mit der Materie anregen sollen.
Ask question
You can ask us about this book and we'll send an answer to your e-mail.