(Re)Creating Language Identities in Animated Films
Dubbing Linguistic Variation
Price for Eshop: 3084 Kč (€ 123.4)
VAT 0% included
New
E-book delivered electronically online
E-Book information
Springer International Publishing
2020
EPub, PDF
How do I buy e-book?
978-3-030-56638-8
3-030-56638-2
Annotation
This book describes the dubbing process of English-language animated films produced by US companies in the 21st century, exploring how linguistic variation and multilingualism are used to create characters and identities and examining how Italian dubbing professionals deal with this linguistic characterisation. The analysis carried out relies on a diverse range of research tools: text analysis, corpus study and personal communications with dubbing practitioners. The book describes the dubbing workflow and dubbing strategies in Italy and seeks to identify recurrent patterns and therefore norms, as well as stereotypes or creativity in the way multilingualism and linguistic variation are tackled. It will be of interest to students and scholars of translation, linguistic variation, film and media.
Ask question
You can ask us about this book and we'll send an answer to your e-mail.